- Kitap
- Aile Kitaplığı
- Başvuru - Kaynak
- Bilişim - Elektronik
- Çocuk Kitapları
- Din
- Edebiyat
- Eğitim
- Ekonomi
- Etnik
- Felsefe - Düşünce
- Hobi
- Hukuk
- İletişim - Medya
- İslam
- Kişisel Gelişim
- Müzik
- Psikoloji
- Sanat - Mimarlık
- Sınavlara Hazırlık
- Siyaset
- Sosyoloji
- Spor
- Tarih
- Temel Bilimler - Mühendislik
- Tıp - Sağlık
- Turizm - Gezi
- Yemek Kitapları
- Sesli Kitap / Sesli Kitaplar
- Müzik
- Arabesk
- Rap & HipHop
- Türkçe Jazz (Caz) & Blues
- Halk Müziği
- Fantazi & Nostalji
- Türkçe Pop
- Türkçe Rock
- Film & Dizi Müzikleri
- Klasik Müzik
- Çocuklar & Aile İçin
- Oyun Havaları - Oriental
- Enstrumantal
- Diğer
- Dini Yayın
- Şiir & Anlatı
- Dans
- Kürtçe
- Etnik
- New Age
- Alternatif
- Elektro - Sufi - Chill Out
- Özgün Musik
- Tango Kanto Operet
- Karadeniz
- Alaturka
- Relax & Chill-Out
- İlahiler
- Film
- Mutfak Elektroniği
- Çubuk Blender Setleri
- Mikserler
- Mutfak Robotları
- Tost Makineleri
- Ekmek Kızartma Makineleri
- Elektrikli Pişiriciler
- Fritözler
- Mikrodalgalar
- Mini Fırınlar
- Mısır Patlama Makineleri
- Doğrayıcılar
- Katı Meyve Setleri
- Narenciye Sıkacakları
- Düdüklü Tencereler
- Seramik Tava
- Seramik Tencere
- Seramik Sahan
- Seramik Buharlı
- Ev Elektroniği
- Çay Kahve Makineleri
- Bebek Bakımı
- Ev Tekstili
- Anasayfa
- Kitap
- Arif Cengiz Erman
- Mısır Tarihinin Gerçeği;Mısır'da 6 Bin Yıllık Türk Egemenliği
Mısır Tarihinin Gerçeği;Mısır'da 6 Bin Yıllık Türk Egemenliği
Eski Mısır tarihiyle ilgili bilgiler oldukça kısıtlıdır. MÖ 14. yüzyıl dolayında Mısır'ın Mezopotamya ve Anadolu ile olan ilişkilerinden sonra daha ayrıntılı bilgiler bulunur. Yaklaşık 3500 yılı kapsayan daha önceki Mısır tarihine ilişkin bilgiler ise pek ayrıntılı değildir. Firavunların adları ve yaklaşık yönetim süreleri, han çizelgelerindeki hiyerogliflerin okunabildiği kadarıyla bilinir. Ancak hem hiyeroglif okumalarında, hem de kronolojide büyük belirsizlikler bulunuyor. Hiyerogliflerin okunuşlarını tam olarak doğru kabul etmek olanaksızdır, çünkü hiyerogliflerin birçoğunun seslendirilişi yanlıştır. Ayrıca, anlamı bilinen Mısırca sözlerin (kelimelerin) sayısı oldukça azdır. Bu durum, hiyeroglif yazıtların çözülmesini zorlaştırmaktadır. Bu nedenle, okunabilen hiyeroglif yazıtları oldukça sınırlıdır ve hiyerogliflerin okunması konusunda Mısırbilimciler (Ejiptologlar) arasında tam bir uyum söz konusu değildir. Eski bir yazıtı okuyabilmek için, öncelikle o yazıtın hangi dilde yazıldığını ve o dilin günümüzdeki hangi dilin öncülü olduğunu bilmek gerekir. İşte sorun da burada yatıyor. Mısırbilimciler, Eski Mısırlıların Kıptilerin ataları olduğuna ve Eski Mısırcanın da Kıpticenin öncülü olduğuna inanıyor. Bu, başlı başına bir sorundur. Çünkü Kıptice unutulmuş olan bir dildir. Günümüzde Kıptice bilen bir tek kişi bile yok. Mısır Kıpti Kilisesi'nin 'Kıptice' olarak adlandırılan bir ayin dili var, ancak bu dil hiç de öyle Kıptice değil. Bu kilise dilinin, Eski Mısırcadan dönüşen sözler dışında, Eski Mısır diliyle pek bir ilgisi yok. Bu dilin söz dağarının büyük çoğunluğu, Batılı dilbilimcilerin 'Eski Yunanca' dediği Romeyka (Doğu Roma) dilinden dönüşen sözlerden oluşuyor. Bu kitabın amacı, Eski Mısır dilinin Eski bir Türk dili olduğunu ortaya koymaktır. Eğer hiyeroglifler doğru okunur ve Eski Türkçe ile karşılaştırılırsa, bu tez kanıtlanır. Orta Asya'da bulunmuş ve okunmuş olan çok sayıda eski Türkçe yazıt var. Ayrıca Kaşgarlı Mahmut'un Divan'ı bu alanda büyük bir kaynaktır. Bunun dışında, başlı başına büyük bir zenginlik olan Eski Uygur belgeleri bulunuyor. Kısacası, elimizde Eski Türkçe ile ilgili çok zengin bir belge arşivi var. Eğer Hiyeroglifler doğru okunursa, Eski Mısır dilinin Eski Türkçe ile büyük bir benzerlik gösterdiği açıkça gözükmektedir.
Dil: TürkçeISBN: 9786256885974
Sayfa Sayısı: 272
Boyutları: 13,5 x 19,5 cm
Basım Tarihi: 2024 - Şubat
Konu: Türkçe Kitap - Tarih - Tarih Araştırmaları
Bu ürün hakkında henüz yorum yapılmadı.
Bu kitap hakkında bir yorum yazmak için, üye girişi üzerinden giriş yapmanız gereklidir.