- Kitap
- Aile Kitaplığı
- Başvuru - Kaynak
- Bilişim - Elektronik
- Çocuk Kitapları
- Din
- Edebiyat
- Eğitim
- Ekonomi
- Etnik
- Felsefe - Düşünce
- Hobi
- Hukuk
- İletişim - Medya
- İslam
- Kişisel Gelişim
- Müzik
- Psikoloji
- Sanat - Mimarlık
- Sınavlara Hazırlık
- Siyaset
- Sosyoloji
- Spor
- Tarih
- Temel Bilimler - Mühendislik
- Tıp - Sağlık
- Turizm - Gezi
- Yemek Kitapları
- Sesli Kitap / Sesli Kitaplar
- Müzik
- Arabesk
- Rap & HipHop
- Türkçe Jazz (Caz) & Blues
- Halk Müziği
- Fantazi & Nostalji
- Türkçe Pop
- Türkçe Rock
- Film & Dizi Müzikleri
- Klasik Müzik
- Çocuklar & Aile İçin
- Oyun Havaları - Oriental
- Enstrumantal
- Diğer
- Dini Yayın
- Şiir & Anlatı
- Dans
- Kürtçe
- Etnik
- New Age
- Alternatif
- Elektro - Sufi - Chill Out
- Özgün Musik
- Tango Kanto Operet
- Karadeniz
- Alaturka
- Relax & Chill-Out
- İlahiler
- Film
- Mutfak Elektroniği
- Çubuk Blender Setleri
- Mikserler
- Mutfak Robotları
- Tost Makineleri
- Ekmek Kızartma Makineleri
- Elektrikli Pişiriciler
- Fritözler
- Mikrodalgalar
- Mini Fırınlar
- Mısır Patlama Makineleri
- Doğrayıcılar
- Katı Meyve Setleri
- Narenciye Sıkacakları
- Düdüklü Tencereler
- Seramik Tava
- Seramik Tencere
- Seramik Sahan
- Seramik Buharlı
- Ev Elektroniği
- Çay Kahve Makineleri
- Bebek Bakımı
- Ev Tekstili
- Anasayfa
- Kitap
- Aysel Yıldız Erol
- Göstergelerarası Çeviri Bağlamında İran Uyarlama Sineması
Göstergelerarası Çeviri Bağlamında İran Uyarlama Sineması
İran sinemasının en önemli ilham kaynaklarından biri de İran edebiyatıdır. Nasıl edebiyatta adından söz ettiren yazarlar varsa sinemada da adeta çığır açan yönetmenler vardır ve bu yönetmenlerin başucu kaynağı edebî eserlerdir. Göstergebilimden ve İran sinemasından yola çıkarak kaleme aldığımız bu kitapta, bu iki kaynağı göstergelerarası çeviri başlığında birleştirmiş bulunmaktayız.
Roman Jakobson'ın belirlemiş olduğu çeviri türünden yola çıkarak, hem ulusal hem de uluslararası platformlarda ödül almaları ve İran sinemasının en çok bilinen ve ses getiren yapımlarından olmaları dolayısıyla seçtiğimiz filmleri göstergelerarası çeviri başlığı altında inceledik. Uyarlaması yapılan eserlerin ne tür değişikliklere uğradığı, yapılmış olan bu değişikliklerin uyarlamayı ne şekilde etkilediği, eşdeğerlik, çeviri stratejisi, metne sadakat yönleri ile mukayeseli bir şekilde ele alınmıştır.
ISBN: 9786256829879
Sayfa Sayısı: 216
Boyutları: 13,5 x 21,0 cm
Basım Tarihi: 2024 - Şubat
Konu: Türkçe Kitap - Sanat - Mimarlık - Sinema
Bu ürün hakkında henüz yorum yapılmadı.
Bu kitap hakkında bir yorum yazmak için, üye girişi üzerinden giriş yapmanız gereklidir.