- Kitap
- Aile Kitaplığı
- Başvuru - Kaynak
- Bilişim - Elektronik
- Çocuk Kitapları
- Din
- Edebiyat
- Eğitim
- Ekonomi
- Etnik
- Felsefe - Düşünce
- Hobi
- Hukuk
- İletişim - Medya
- İslam
- Kişisel Gelişim
- Müzik
- Psikoloji
- Sanat - Mimarlık
- Sınavlara Hazırlık
- Siyaset
- Sosyoloji
- Spor
- Tarih
- Temel Bilimler - Mühendislik
- Tıp - Sağlık
- Turizm - Gezi
- Yemek Kitapları
- Sesli Kitap / Sesli Kitaplar
- Müzik
- Arabesk
- Rap & HipHop
- Türkçe Jazz (Caz) & Blues
- Halk Müziği
- Fantazi & Nostalji
- Türkçe Pop
- Türkçe Rock
- Film & Dizi Müzikleri
- Klasik Müzik
- Çocuklar & Aile İçin
- Oyun Havaları - Oriental
- Enstrumantal
- Diğer
- Dini Yayın
- Şiir & Anlatı
- Dans
- Kürtçe
- Etnik
- New Age
- Alternatif
- Elektro - Sufi - Chill Out
- Özgün Musik
- Tango Kanto Operet
- Karadeniz
- Alaturka
- Relax & Chill-Out
- İlahiler
- Film
- Mutfak Elektroniği
- Çubuk Blender Setleri
- Mikserler
- Mutfak Robotları
- Tost Makineleri
- Ekmek Kızartma Makineleri
- Elektrikli Pişiriciler
- Fritözler
- Mikrodalgalar
- Mini Fırınlar
- Mısır Patlama Makineleri
- Doğrayıcılar
- Katı Meyve Setleri
- Narenciye Sıkacakları
- Düdüklü Tencereler
- Seramik Tava
- Seramik Tencere
- Seramik Sahan
- Seramik Buharlı
- Ev Elektroniği
- Çay Kahve Makineleri
- Bebek Bakımı
- Ev Tekstili
- Anasayfa
- Kitap
- Dücane Cündioğlu
- Kur'an Çevirilerinin Dünyası
Kur’an’ı Kerim’i anlamak, onun hitabını kavramak için Kur’an’ın Türkçe çevirilerinden yararlanıyoruz. Kur’an Tedkikleri Dizisi’nin bir parçası olan eserde, yazarın Kur’an çevirilerinde takip edilecek yönteme ilişkin kanaatleri tahlili bir surette ortaya konuluyor.Kur’an çevirilerinin en önemli sorunun "yöntem sorunu" olduğunu ve mevcut Kur’an çevirilerinin ciddi çeviri ilkelerine riayet etmeden ve yöntemsiz bir biçimde hazırlandıklarından ötürü başarısız ve dolayısıyla istifade edilmez bir halde bulundukları tezinden hareketle kaleme alınan kitap özensiz Kur’an çevirilerini tenkit ediyor.Kur’an’ı anlamada deyimsel ifadelerin rolü ve önemi örneklerle işleniyor, çevirilerde rastlanan müşterek zaaflara işaret ediliyor; Yaşar Nuri Öztürk’ün "parantezsiz meâl" iddiası ve Ali Bulaç’ın "Kur’an’ı Kerim’in Türkçe Anlamı", Suat Yıldırım’ın "Kur’an-ı Hakim ve Açıklamalı Meali", Eski Diyanet İşleri Başkanı Mehmet Nuri Yılmaz’ın "Kur’an Meali" ve Edip Yüksel’in "Kur’an çevirisi" eleştiriliyor.
Dil: TürkçeISBN: 9799752560375
Sayfa Sayısı: 264
Boyutları: 13,5 x 21,0 cm
Basım Tarihi: 2005 - Kasım
Konu: Türkçe Kitap - İslam - Kur`ân İncelemeleri
Bu ürün hakkında henüz yorum yapılmadı.
Bu kitap hakkında bir yorum yazmak için, üye girişi üzerinden giriş yapmanız gereklidir.