- Kitap
- Aile Kitaplığı
- Başvuru - Kaynak
- Bilişim - Elektronik
- Çocuk Kitapları
- Din
- Edebiyat
- Eğitim
- Ekonomi
- Etnik
- Felsefe - Düşünce
- Hobi
- Hukuk
- İletişim - Medya
- İslam
- Kişisel Gelişim
- Müzik
- Psikoloji
- Sanat - Mimarlık
- Sınavlara Hazırlık
- Siyaset
- Sosyoloji
- Spor
- Tarih
- Temel Bilimler - Mühendislik
- Tıp - Sağlık
- Turizm - Gezi
- Yemek Kitapları
- Sesli Kitap / Sesli Kitaplar
- Müzik
- Arabesk
- Rap & HipHop
- Türkçe Jazz (Caz) & Blues
- Halk Müziği
- Fantazi & Nostalji
- Türkçe Pop
- Türkçe Rock
- Film & Dizi Müzikleri
- Klasik Müzik
- Çocuklar & Aile İçin
- Oyun Havaları - Oriental
- Enstrumantal
- Diğer
- Dini Yayın
- Şiir & Anlatı
- Dans
- Kürtçe
- Etnik
- New Age
- Alternatif
- Elektro - Sufi - Chill Out
- Özgün Musik
- Tango Kanto Operet
- Karadeniz
- Alaturka
- Relax & Chill-Out
- İlahiler
- Film
- Mutfak Elektroniği
- Çubuk Blender Setleri
- Mikserler
- Mutfak Robotları
- Tost Makineleri
- Ekmek Kızartma Makineleri
- Elektrikli Pişiriciler
- Fritözler
- Mikrodalgalar
- Mini Fırınlar
- Mısır Patlama Makineleri
- Doğrayıcılar
- Katı Meyve Setleri
- Narenciye Sıkacakları
- Düdüklü Tencereler
- Seramik Tava
- Seramik Tencere
- Seramik Sahan
- Seramik Buharlı
- Ev Elektroniği
- Çay Kahve Makineleri
- Bebek Bakımı
- Ev Tekstili
- Anasayfa
- Kitap
- Murat Yılmaz
- Metinlerle Türkçeden Rusçaya Çeviri Uygulamaları (B1 Seviye);????????? Ş? Ş??????? Ş?????? Ş Ş???????? Ş? Ş?????? Ş??? (??????? B1)
Metinlerle Türkçeden Rusçaya Çeviri Uygulamaları (B1 Seviye);????????? Ş? Ş??????? Ş?????? Ş Ş???????? Ş? Ş?????? Ş??? (??????? B1)
Elinizdeki kitap, yazarların Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü öğrencilerinin çeviri eğitimi alanında uzun yıllara dayanan deneyimlerinin bir sonucudur. Kitap, her ders içeriğinin metin odaklı bir prensip çerçevesinde oluşturulan 30 dersi içermektedir. Verilen alıştırmalar, öğrencinin metni bir bütün olarak görmesini ve belirli bir amaca yönelik çeviri yapmasını amaçlamaktadır.
Her konu, bir ön hazırlık alıştırmaları olan 'Çevirileri Oklarla Birleştir' kısmından ve kaynak dilde yani Türkçe verilen bir metinden oluşmaktadır. Bunu, öğrencilerin kendi başlarına Rusçaya çevirmesi gereken bir metin takip eder. Metni okuduktan sonra, cevabın hedef dilde, yani Rusçada verilmesi gereken bir genelleme sorusu bulunmaktadır. Bu tarz bir alıştırma, öğrencilerin iletişim becerilerini geliştirir. Çeviri becerilerini oluşturan ana kısım, karşılaştırma yöntemiyle çeviri beceri ve yeteneklerinin oluşturulmasına yöneliktir. Öğrenciler, yaptıkları çevirileri verilen hazır çevirilerle karşılaştırmalı olarak adım adım incelemeye teşvik edilir. Öğrencilerin sözcüksel, deyimsel ve sözdizimsel yapıları anlamalarını ve genel bir fikir edinmelerini kolaylaştırmak için yazarlar tarafından onlara birkaç çeviri seçeneği sunulmuştur. Sonraki alıştırma ise iletişim becerilerini etkin şekilde kullanmak ve verilen kelimelerle Rusça cümleler kurmak amacıyla verilmiştir. Kelime dağarcığının etkin hale getirilmesi ve zenginleştirilmesi, verilen Türkçe kelimelerin Rusça zıt anlamlılarının seçilmesini ve bunlarla cümleler kurulmasını gerektiren alıştırmaların amacını oluşturmaktadır. Bununla birlikte çevirilerin yapısı, çeviri sürecinde Rus dilinin zenginliğini daha derinlemesine anlamanıza olanak sağlayan deyimleri, kalıplaşmış ifadeleri içermektedir. Kitabın yazarları, bu eserin geleceğin filologlarının yanı sıra Türkçeden Rusçaya çeviri yapmakla ilgilenen herkesin çeviri becerilerini ve yeteneklerini geliştirmek için etkili bir araç olacağını düşünüyor.
ISBN: 9786256470224
Sayfa Sayısı: 259
Boyutları: 16,0 x 24,0 cm
Basım Tarihi: 2023 - Kasım
Konu: Türkçe Kitap - Eğitim - Dil Öğrenimi - Rusça
Bu ürün hakkında henüz yorum yapılmadı.
Bu kitap hakkında bir yorum yazmak için, üye girişi üzerinden giriş yapmanız gereklidir.