- Bücher
- Ratgeber Ehe & Kinder
- Fachbücher Sprache & Reise
- Informatik & Elektronik
- Kinderbücher
- Religion
- Romane & Erzählungen
- Erziehung
- Wirtschaft
- Ethnisch
- Philosophie
- Freizeit & Hobby
- Ratgeber Recht & Rechtswissenschaft
- Kommunikation & Medien
- Islam
- Ratgeber Persönlichkeitsentwicklung
- Musik
- Psychologie
- Kunst & Architektur
- Ratgeber Prüfungen
- Politik
- Soziologie
- Sport
- Geschichte
- Grundwissen Ingeniuerwesen
- Medizin & Gesundheit
- Tourismus & Reisen
- Kochen & Backen
- Hörbücher / Audio Bücher
- Musik
- Arabesk
- Rap & Hip Hop
- Jazz & Blues (Türkisch)
- Volksmusik
- Kunstmusik & Evergreens
- Pop (Türkisch)
- Rock (Türkisch)
- Film- & Serienmusik
- Klassik
- Family & Kids
- Oriental
- Instrumental
- Sonstige
- Religiöse Musik
- Gedichte & Epik
- Tanzmusik
- Musik (Kurdisch)
- Ethno-Folk
- New Age
- Alternative Musik
- Eleketro - Sufi-Musik - Chill Out
- Protestmusik
- Tango - Kanto - Operette
- Schwarzmeer-Musik
- Oldies
- Entspannungsmusik
- Hymnus (Religiös)
- Filme
- Elektro-Küchengeräte
- Elektro-Haushaltsgeräte
- Tee- u. Kaffeemaschinen
- Babypflege
- Heimtextilien
- Home
- Kitap
- Richard Mckane
- Kahvehane Şiirleri
English poet and translator Richard McKane (1947) had begin writing poems in 1967, influenced especially by his impressions of Turkey: in his words, "Turkey became the cradle of my poems." He has translated major Turkish poets for anthologies like the Penguin Book of Turkish Verse and Modern Turkish Poetry. Coffeehouse Poems / Kahvehane Şiirleri is a special selection from Richard McKane´s poems written between 1998-2003: "The poems in this book are united by the fact that, with a very few exceptions, they were written in Coffeehouses..."
1994´te Türkiye Şiirleri´nin yayımladığımız İngiliz şair ve çevirmen Richard McKane´in (1947) yeni kitabı Coffeehouse Poems / Kahvehane Şiirleri´nde "bir iki istisna dışında Kahvehanelerde yazılmış" şiirler yer alıyor. Şiir yazmaya 1967´de özellikle Türkiye izlenimleri´nin etkisiyle ("Şiirlerimiz beşiği Türkiye´dir") başlayan McKane, başta Nazım Hikmet olmak üzere pek çok Türk şairini İngilizceye çevirdi. Coffeehouse Poems / Kahvehane Şiirleri, Richard McKane´in 1998-2003 arası yazdığı şiirlerden yapılmış "Türkçeye özel" bir seçme.
(Arka Kapak)
Tadımlık
UYKUSUZLUK I
Uykusuzluk - saat üçte tamamen uyanığım.
Kapılar kilitli, pencereler sürgülü.
Pek çok koyun sürüsü saydım,
ama hâlâ gevşeyemedim.
Bende eksik olan bir şeyi arıyorum,
gecenin siyahında beyazı bulmaya çalışıyorum:
şafaktaki saldırıdan beri bu ilk şiir -
kırıldı kanatlarım uçaksavar ateşinde.
Havalanıyorum bu gece bataryaların üstüne,
geri dönüyor yitirdiğim şiirler.
Yok kimse yatağımda,
ama hâlâ kendimi yatağa atamıyorum -
ah-vah etmiyor, sızlanmıyorum artık
bak işte, dizeler yine girdi yoluna.
20 Kasım 2001
Çeviren: Coşkun Yerli
ISBN: 9750805496
Seiten: 217
Größe: 14,0 x 21,0 cm
VÖ-Datum: 2000
Kategorie: Türkische Bücher - Romane & Erzählungen - Þiir - Çeviri
Dieser Artikel wurde noch nicht bewertet.
Loggen Sie sich bitte ein, um für diesen Artikel eine Bewertung zu schreiben.