- Kitap
- Ratgeber Ehe & Kinder
- Fachbücher Sprache & Reise
- Informatik & Elektronik
- Kinderbücher
- Religion
- Romane & Erzählungen
- Erziehung
- Wirtschaft
- Ethnisch
- Philosophie
- Freizeit & Hobby
- Ratgeber Recht & Rechtswissenschaft
- Kommunikation & Medien
- Islam
- Ratgeber Persönlichkeitsentwicklung
- Musik
- Psychologie
- Kunst & Architektur
- Ratgeber Prüfungen
- Politik
- Soziologie
- Sport
- Geschichte
- Grundwissen Ingeniuerwesen
- Medizin & Gesundheit
- Tourismus & Reisen
- Kochen & Backen
- Hörbücher / Audio Bücher
- Müzik
- Arabesk
- Rap & Hip Hop
- Jazz & Blues (Türkisch)
- Volksmusik
- Kunstmusik & Evergreens
- Pop (Türkisch)
- Rock (Türkisch)
- Film- & Serienmusik
- Klassik
- Family & Kids
- Oriental
- Instrumental
- Sonstige
- Religiöse Musik
- Gedichte & Epik
- Tanzmusik
- Musik (Kurdisch)
- Ethno-Folk
- New Age
- Alternative Musik
- Eleketro - Sufi-Musik - Chill Out
- Protestmusik
- Tango - Kanto - Operette
- Schwarzmeer-Musik
- Oldies
- Entspannungsmusik
- Hymnus (Religiös)
- Film
- Mutfak Elektroniği
- Ev Elektroniği
- Çay Kahve Makineleri
- Bebek Bakımı
- Ev Tekstili
- Home
- Kitap
- Bekir Direkci
- Kahraman-Name
Tarihten günümüze kadar çok geniş bir coğrafyada varlığını sürdüren Türk dilinin tarihsel sözvarlığının ortaya konulabilmesi için değişik dönemlerde yazılmış metinlerin incelenmesine ihtiyaç vardır. Türkler, İslâmiyeti kabulle birlikte yeni bir kültür dairesine dâhil olmuş, Arap ve Fars edebiyatından gerek dinî gerekse din dışı konuları ihtiva eden eserleri Türkçeye tercümeye başlamışlardır. Bu çeviri çalışmaları özellikle XV. yüzyıldan sonra daha da artarak Fars ve Arap edebiyatından birçok hikâye dilimize çevrilmiştir.
Bu çeviri çalışmalarından biri de üzerinde çalıştığımız, Paris Bibliotheque Nationale Supp. Turc 344 numarada kayıtlı, Ebu Tahir Mûsâ et-Tarsusî tarafından telif edilen, Firdevsi-i Rumi tarafından tercüme edilen, ŞAlî bin ŞAbdull?h tarafından hicri/miladi 955/1548 yılı muharrem/şubat ayında istinsah edilen Kitâbu Kıssa-i Kahram?n-ı Kâtil adını taşıyan manzum-mensur karışık eserdir. Pers hükümdarı Huşeng'in dünyaya hâkim olmak için kahramân-ı Kâtil ile beraber Hindistan'da yaptığı savaşların masalsı bir dille anlatıldığı kahramân-nâme, Türk ve İran mitolojisinden izler taşımasının yanında Türkçenin zengin söz varlığından örnekler barındırması yönüyle de dil tarihimiz açısından önem arz etmektedir.
ISBN: 9786257057363
Seiten: 744
Größe: 16,0 x 24,0 cm
VÖ-Datum: 2023 - Şubat
Kategorie: Türkische Bücher - Romane & Erzählungen - İnceleme
Dieser Artikel wurde noch nicht bewertet.
Loggen Sie sich bitte ein, um für diesen Artikel eine Bewertung zu schreiben.